Institut Culturel Italien de Paris

Institut Culturel Italien de Paris L'Institut culturel italien de Paris est chargé de la diffusion et de la promotion de la langue et de la culture italiennes. L'Institut Culturel Italien de Paris est un organisme du Ministère italien des Affaires Etrangères, chargé de diffuser et de promouvoir la langue et la culture italiennes.

Parmi ses principaux objectifs se trouvent l'organisation de cours de langue et de culture italiennes et la réalisation d'initiatives culturelles qui ont pour thème l'Italie, sa vie culturelle, artistique et scientifique. L'Istituto Italiano di Cultura di Parigi è un organismo del Ministero degli Affari Esteri italiano incaricato di diffondere e di promuovere la lingua e la cultura italiana. Tra i suoi compiti principali: l'organizzazione di iniziative culturali che abbiano per tema l'Italia, la sua vita culturale, artistica e scientifica e di corsi di lingua e cultura italiana.

Fonctionnement normal

👩🏻‍🍳🇫🇷 Bienvenue dans la cuisine de l'Institut culturel italien, en compagnie de la chef Maria Greco Naccarato ! Aujourd...
20/04/2021

👩🏻‍🍳🇫🇷 Bienvenue dans la cuisine de l'Institut culturel italien, en compagnie de la chef Maria Greco Naccarato ! Aujourd'hui, nous vous proposons un plat typique de la tradition culinaire de nos merveilleuses îles et archipels : les pâtes aux sardines !

🍝 Ce plat est né en Sicile et trouve ses racines dans la tradition culinaire populaire et saisonnière : les pâtes aux sardines, en effet, sont un plat saisonnier typique, préparé de mars à septembre en raison de ses ingrédients, sardines et fenouil sauvage en particulier, qui doivent être très frais !

C'est avec ce plat que nous commençons à vous faire découvrir le prochain événement de l'institut "Arcipelaghi - Regards sur l'insularité". En commençant par une exposition photographique dans laquelle une série d'artistes proposeront une perspective nouvelle et révélatrice de la vie des archipels italiens et de leurs îles, nous vous invitons à découvrir cette semaine les îles mineures d'Italie également avec des films, des documentaires, des rencontres littéraires et pour finir avec une série de recettes !

📃 Voici les ingrédients pour préparer la recette !

400 g de bucatini
Environ 600 g de sardines fraîches
500 g de fenouil sauvage
1 cuillère à soupe de raisins passolina (raisins secs à grains très foncés et petits)
1 cuillère à soupe de pignons de pin
1 cuillère à soupe d'amandes
5 filets d'anchois à l'huile
3 cuillères à soupe d'huile d'olive extra vierge
1 gros oignon
1 sachet de safran
sel
...

👩🏻‍🍳🇮🇹 Bentornati nella cucina dell'Istituto Italiano di Cultura, in compagnia della chef Maria Greco Naccarato! Oggi vi proponiamo un piatto tipico della tradizione culinaria delle nostre meravigliose isole ed arcipelaghi: la pasta con le sarde!

🍝 Il piatto nasce in Sicilia ed affonda le radici nella tradizione culinaria popolare e stagionale: la pasta con le sarde, infatti, è un piatto tipicamente stagionale, preparabile da marzo a settembre per via dei suoi ingredienti, sarde e finocchietto selvatico in particolare, i quali devono essere freschissimi!

Con questo piatto cominciamo a farvi scoprire il prossimo evento dell'istituto "Arcipelaghi - Regards sur l'insularité". Partendo da una mostra fotografica in cui una serie di artisti proporranno una prospettiva inedita e rivelatrice sulla vita degli arcipelaghi italiani e le loro isole, vi invitiamo a scoprire questa settimana le isole minori d'Italia anche con film, documentari, incontri letterari e per finire anche con una serie di ricette!

📃 Ecco a voi gli ingredienti per preparare la ricetta!

400 gr di bucatini
600 gr circa di sarde fresche
500 gr di finocchietto selvatico
1 cucchiaio di uvetta passolina (uva secca con chicchi molto scuri e piccoli)
1 cucchiaio di pinoli
1 cucchiaio di mandorle
5 filetti di acciughe sott'olio
3 cucchiai di olio di extra vergine d'oliva
1 cipolla grossa
1 bustina di zafferano
sale

👩🏻‍🍳🇫🇷 Bienvenue dans la cuisine de l'Institut culturel italien, en compagnie de la chef Maria Greco Naccarato ! Aujourd'hui, nous vous proposons un plat typique de la tradition culinaire de nos merveilleuses îles et archipels : les pâtes aux sardines !

🍝 Ce plat est né en Sicile et trouve ses racines dans la tradition culinaire populaire et saisonnière : les pâtes aux sardines, en effet, sont un plat saisonnier typique, préparé de mars à septembre en raison de ses ingrédients, sardines et fenouil sauvage en particulier, qui doivent être très frais !

C'est avec ce plat que nous commençons à vous faire découvrir le prochain événement de l'institut "Arcipelaghi - Regards sur l'insularité". En commençant par une exposition photographique dans laquelle une série d'artistes proposeront une perspective nouvelle et révélatrice de la vie des archipels italiens et de leurs îles, nous vous invitons à découvrir cette semaine les îles mineures d'Italie également avec des films, des documentaires, des rencontres littéraires et pour finir avec une série de recettes !

📃 Voici les ingrédients pour préparer la recette !

400 g de bucatini
Environ 600 g de sardines fraîches
500 g de fenouil sauvage
1 cuillère à soupe de raisins passolina (raisins secs à grains très foncés et petits)
1 cuillère à soupe de pignons de pin
1 cuillère à soupe d'amandes
5 filets d'anchois à l'huile
3 cuillères à soupe d'huile d'olive extra vierge
1 gros oignon
1 sachet de safran
sel
...

👩🏻‍🍳🇮🇹 Bentornati nella cucina dell'Istituto Italiano di Cultura, in compagnia della chef Maria Greco Naccarato! Oggi vi proponiamo un piatto tipico della tradizione culinaria delle nostre meravigliose isole ed arcipelaghi: la pasta con le sarde!

🍝 Il piatto nasce in Sicilia ed affonda le radici nella tradizione culinaria popolare e stagionale: la pasta con le sarde, infatti, è un piatto tipicamente stagionale, preparabile da marzo a settembre per via dei suoi ingredienti, sarde e finocchietto selvatico in particolare, i quali devono essere freschissimi!

Con questo piatto cominciamo a farvi scoprire il prossimo evento dell'istituto "Arcipelaghi - Regards sur l'insularité". Partendo da una mostra fotografica in cui una serie di artisti proporranno una prospettiva inedita e rivelatrice sulla vita degli arcipelaghi italiani e le loro isole, vi invitiamo a scoprire questa settimana le isole minori d'Italia anche con film, documentari, incontri letterari e per finire anche con una serie di ricette!

📃 Ecco a voi gli ingredienti per preparare la ricetta!

400 gr di bucatini
600 gr circa di sarde fresche
500 gr di finocchietto selvatico
1 cucchiaio di uvetta passolina (uva secca con chicchi molto scuri e piccoli)
1 cucchiaio di pinoli
1 cucchiaio di mandorle
5 filetti di acciughe sott'olio
3 cucchiai di olio di extra vergine d'oliva
1 cipolla grossa
1 bustina di zafferano
sale

© Eleonora PACIULLO « This is L.A. » (2018-2020)#festivalcirculations #edition2021 #photo #photography #eleonorapaciullo...
20/04/2021

© Eleonora PACIULLO « This is L.A. » (2018-2020)

#festivalcirculations #edition2021 #photo #photography #eleonorapaciullo #blackandwhite

© Eleonora PACIULLO « This is L.A. » (2018-2020)

#festivalcirculations #edition2021 #photo #photography #eleonorapaciullo #blackandwhite

#LEGGIAMOCISU 🇮🇹Iniziamo questa settimana con 2 dei 12 finalisti del Premio Strega: Andrea Bajani, con "Il libro delle c...
19/04/2021

#LEGGIAMOCISU
🇮🇹Iniziamo questa settimana con 2 dei 12 finalisti del Premio Strega: Andrea Bajani, con "Il libro delle case" edito da la Feltrinelli, e Roberto Venturini, "L’anno che a Roma fu due volte Natale" pubblicato da SEM Società Editrice Milanese.

📖Nel romanzo di Bajani, proposto da Concita De Gregorio, sono le case che ci guardano. Conservano memoria di noi e di chi prima di noi le ha abitate: i pensieri da altri pensati, i nostri mai detti e non finiti di pensare, la pena di un prigioniero, la smania di un poeta, l’attesa di una donna, il pianto di un ragazzo, un tradimento, un delitto, un’allegria. Le case sanno chi siamo e custodiscono tra le mura il segreto.

📖Maria Pia Ammirati propone "L’anno che a Roma fu due volte Natale". Sulla scena della periferia marittima romana si muove un mondo di perdenti, come nell’esplicita citazione di Amore Tossico di Caligari. I toni da favola nera, da storia surreale, non sviano mai dalla cocente tragedia della realtà che lo scrittore coglie a pieno. Roberto Venturini ha scritto un grande affresco della contemporaneità.

………

🇫🇷On commence cette semaine avec 2 des 12 finalistes du Premio Strega : Andrea Bajani, avec "Il libro delle case" publié par la Feltrinelli, et Roberto Venturini, "L’anno che a Roma fu due volte Natale" de SEM Società Editrice Milanese.

📖Dans le roman de Bajani, proposé par Concita De Gregorio, c’est nos maisons qui nous regardent. Elles conservent la mémoire de nous et de qui les a abitées avant nous: les pensés des autres, les soustendus, les peines d’un prisonier, l’attente d’une femme, les larmes d’un jeune homme, une trahison, un délit, la joie. Les maisons nous connaissent, et gardent le secret dans leurs murs.

📖Maria Pia Ammirati propose "L’anno che a Roma fu due volte Natale". Un monde de perdants se joue sur la scène de la périphérie maritime romaine, comme dans la citation explicite d'Amore Tossico de Caligari. Les tons d'un conte noir, d'une histoire surréaliste, ne détournent jamais de la tragédie brûlante de la réalité que l'écrivain saisit pleinement. Roberto Venturini esquisse un fabuleux portrait de notre contemporaneité.

#LEGGIAMOCISU
🇮🇹Iniziamo questa settimana con 2 dei 12 finalisti del Premio Strega: Andrea Bajani, con "Il libro delle case" edito da la Feltrinelli, e Roberto Venturini, "L’anno che a Roma fu due volte Natale" pubblicato da SEM Società Editrice Milanese.

📖Nel romanzo di Bajani, proposto da Concita De Gregorio, sono le case che ci guardano. Conservano memoria di noi e di chi prima di noi le ha abitate: i pensieri da altri pensati, i nostri mai detti e non finiti di pensare, la pena di un prigioniero, la smania di un poeta, l’attesa di una donna, il pianto di un ragazzo, un tradimento, un delitto, un’allegria. Le case sanno chi siamo e custodiscono tra le mura il segreto.

📖Maria Pia Ammirati propone "L’anno che a Roma fu due volte Natale". Sulla scena della periferia marittima romana si muove un mondo di perdenti, come nell’esplicita citazione di Amore Tossico di Caligari. I toni da favola nera, da storia surreale, non sviano mai dalla cocente tragedia della realtà che lo scrittore coglie a pieno. Roberto Venturini ha scritto un grande affresco della contemporaneità.

………

🇫🇷On commence cette semaine avec 2 des 12 finalistes du Premio Strega : Andrea Bajani, avec "Il libro delle case" publié par la Feltrinelli, et Roberto Venturini, "L’anno che a Roma fu due volte Natale" de SEM Società Editrice Milanese.

📖Dans le roman de Bajani, proposé par Concita De Gregorio, c’est nos maisons qui nous regardent. Elles conservent la mémoire de nous et de qui les a abitées avant nous: les pensés des autres, les soustendus, les peines d’un prisonier, l’attente d’une femme, les larmes d’un jeune homme, une trahison, un délit, la joie. Les maisons nous connaissent, et gardent le secret dans leurs murs.

📖Maria Pia Ammirati propose "L’anno che a Roma fu due volte Natale". Un monde de perdants se joue sur la scène de la périphérie maritime romaine, comme dans la citation explicite d'Amore Tossico de Caligari. Les tons d'un conte noir, d'une histoire surréaliste, ne détournent jamais de la tragédie brûlante de la réalité que l'écrivain saisit pleinement. Roberto Venturini esquisse un fabuleux portrait de notre contemporaneité.

📸🇫🇷 Bonjour ! Nous poursuivons notre rubrique #Snapshot consacrée aux artistes italiens présents à Circulation(s), le fe...
19/04/2021

📸🇫🇷 Bonjour ! Nous poursuivons notre rubrique #Snapshot consacrée aux artistes italiens présents à Circulation(s), le festival de la jeune photographie européenne, organisé par nos amis du Collectif Fétart. Cette semaine, c'est au tour d'Eleonora Paciullo, artiste née en 1993, rédactrice photo à @thelightobserver. Avec sa série "This is L.A." (2018-2020) exposée au festival, l'artiste exprime sa passion pour les techniques photographiques expérimentales et alternatives : elle recrée un voyage effectué dans la Cité des Anges à travers des images traitées à partir des jeux vidéo GTA V et L.A. Noire - qui se déroulent tous deux à Los Angeles.

Pour en savoir plus, rendez-vous sur la page officielle du festival Circulation(s) ou sur le site https://www.festival-circulations.com/edition/edition-2021/ .

©Eleonora PACIULLO « This is L.A. » (2018-2020)
....

📸🇮🇹 Buongiorno! Continua la nostra rubrica #Snapshot dedicata alle artiste italiane presenti a Circulation(s), il Festival della Giovane Fotografia Europea, organizzata dai nostri amici del Collectif Fétart. Questa settimana è il turno di Eleonora Paciullo, artista classe '93, photo editor presso la @thelightobserver. Con la sua serie "This is L.A." (2018-2020) esposta al festival, l'artista esprime la sua passione per tecniche fotografiche sperimentali ed alternative: ricreare un viaggio fatto nella città degli angeli tramite fotogrammi elaborati a partire dai videogame GTA V e L.A. Noire - entrambi ambientati a Los Angeles.

Scoprite di più raggiungendo la pagina ufficiale del festival Circulation(s) oppure visitando il sito https://www.festival-circulations.com/edition/edition-2021/ .

©Eleonora PACIULLO « This is L.A. » (2018-2020)

#festivalcirculations #edition2021 #photo #photography #eleonorapaciullo #blackandwhite #blackandwhitephotography)

📸🇫🇷 Bonjour ! Nous poursuivons notre rubrique #Snapshot consacrée aux artistes italiens présents à Circulation(s), le festival de la jeune photographie européenne, organisé par nos amis du Collectif Fétart. Cette semaine, c'est au tour d'Eleonora Paciullo, artiste née en 1993, rédactrice photo à @thelightobserver. Avec sa série "This is L.A." (2018-2020) exposée au festival, l'artiste exprime sa passion pour les techniques photographiques expérimentales et alternatives : elle recrée un voyage effectué dans la Cité des Anges à travers des images traitées à partir des jeux vidéo GTA V et L.A. Noire - qui se déroulent tous deux à Los Angeles.

Pour en savoir plus, rendez-vous sur la page officielle du festival Circulation(s) ou sur le site https://www.festival-circulations.com/edition/edition-2021/ .

©Eleonora PACIULLO « This is L.A. » (2018-2020)
....

📸🇮🇹 Buongiorno! Continua la nostra rubrica #Snapshot dedicata alle artiste italiane presenti a Circulation(s), il Festival della Giovane Fotografia Europea, organizzata dai nostri amici del Collectif Fétart. Questa settimana è il turno di Eleonora Paciullo, artista classe '93, photo editor presso la @thelightobserver. Con la sua serie "This is L.A." (2018-2020) esposta al festival, l'artista esprime la sua passione per tecniche fotografiche sperimentali ed alternative: ricreare un viaggio fatto nella città degli angeli tramite fotogrammi elaborati a partire dai videogame GTA V e L.A. Noire - entrambi ambientati a Los Angeles.

Scoprite di più raggiungendo la pagina ufficiale del festival Circulation(s) oppure visitando il sito https://www.festival-circulations.com/edition/edition-2021/ .

©Eleonora PACIULLO « This is L.A. » (2018-2020)

#festivalcirculations #edition2021 #photo #photography #eleonorapaciullo #blackandwhite #blackandwhitephotography)

🎥 Pour notre troisième rendez-vous du cycle « Arcipelaghi » nous vous invitons à la projection en ligne  et gratuite de ...
19/04/2021

🎥 Pour notre troisième rendez-vous du cycle « Arcipelaghi » nous vous invitons à la projection en ligne et gratuite de "L'étoffe des rêves" (Italie, 2016, 103 ‘, vostf), réalisé par Gianfranco Cabiddu. f

Dans une année non précisée de la Première Guerre mondiale, des mafieux en cavale et des acteurs cherchant à se faire une réputation se rencontrent sur une île carcérale sarde, après un naufrage.Librement inspiré de "l’art de la comédie" d’Eduardo De Filippo et de sa traduction de "La Tempête" de Shakespeare, Gianfranco Cabiddu signe un film solaire et résolument méditerranéen, tourné sur l’île de l’Asinara, entre la Sardaigne et la Corse. Un hommage lumineux au théâtre et au jeu à travers le cinéma, une véritable invitation au voyage et au divertissement, couronnée de nombreux prix.

Le fillm sera disponible sur notre chaine Vimeo à partir du vendredi 23 avril à 19h pendant 24 heures .Pour voir le film réservez votre place ici👇
http://bit.ly/RéservationLEtoffedesReves

***
🎥 Per il nostro terzo appuntamento del ciclo "Arcipelaghi" vi invitiamo alla proiezione online e gratuita di "La roba dei sogni" (Italia, 2016, 103', vostf), regia di Gianfranco Cabiddu.
In un anno imprecisato della prima guerra mondiale, mafiosi in fuga e attori in cerca di fama si incontrano su un'isola prigione sarda dopo un naufragio.Liberamente ispirato a "L'arte della commedia" di Eduardo De Filippo e alla sua traduzione de "La tempesta" di Shakespeare, Gianfranco Cabiddu firma un film solare e decisamente mediterraneo, girato sull'isola dell'Asinara, tra la Sardegna e la Corsica. Un luminoso omaggio al teatro e al gioco attraverso il cinema, un vero invito al viaggio e al divertimento, coronato da numerosi premi.

Il film sarà disponibile sul nostro canale Vimeo da venerdì 23 aprile alle 19:00 per 24 ore. Per vedere il film prenota il tuo posto qui👇
http://bit.ly/RéservationLEtoffedesReves

🎥 Pour notre troisième rendez-vous du cycle « Arcipelaghi » nous vous invitons à la projection en ligne et gratuite de "L'étoffe des rêves" (Italie, 2016, 103 ‘, vostf), réalisé par Gianfranco Cabiddu. f

Dans une année non précisée de la Première Guerre mondiale, des mafieux en cavale et des acteurs cherchant à se faire une réputation se rencontrent sur une île carcérale sarde, après un naufrage.Librement inspiré de "l’art de la comédie" d’Eduardo De Filippo et de sa traduction de "La Tempête" de Shakespeare, Gianfranco Cabiddu signe un film solaire et résolument méditerranéen, tourné sur l’île de l’Asinara, entre la Sardaigne et la Corse. Un hommage lumineux au théâtre et au jeu à travers le cinéma, une véritable invitation au voyage et au divertissement, couronnée de nombreux prix.

Le fillm sera disponible sur notre chaine Vimeo à partir du vendredi 23 avril à 19h pendant 24 heures .Pour voir le film réservez votre place ici👇
http://bit.ly/RéservationLEtoffedesReves

***
🎥 Per il nostro terzo appuntamento del ciclo "Arcipelaghi" vi invitiamo alla proiezione online e gratuita di "La roba dei sogni" (Italia, 2016, 103', vostf), regia di Gianfranco Cabiddu.
In un anno imprecisato della prima guerra mondiale, mafiosi in fuga e attori in cerca di fama si incontrano su un'isola prigione sarda dopo un naufragio.Liberamente ispirato a "L'arte della commedia" di Eduardo De Filippo e alla sua traduzione de "La tempesta" di Shakespeare, Gianfranco Cabiddu firma un film solare e decisamente mediterraneo, girato sull'isola dell'Asinara, tra la Sardegna e la Corsica. Un luminoso omaggio al teatro e al gioco attraverso il cinema, un vero invito al viaggio e al divertimento, coronato da numerosi premi.

Il film sarà disponibile sul nostro canale Vimeo da venerdì 23 aprile alle 19:00 per 24 ore. Per vedere il film prenota il tuo posto qui👇
http://bit.ly/RéservationLEtoffedesReves

Adresse

50, Rue De Varenne
Paris
75007

Métro : ligne 12 Rue du Bac ou Sèvres-Babylone ligne 10 Sèvres-Babylone ligne 13 VarenneBus : 69 - 70 - 87 - 84 Vélib' : bd. Raspail au croisement de la rue de Varenne ou cité Vaneau

Informations générales

La plupart des manifestations qui ont lieu à l’Institut sont gratuites pour le public. Les réservations aux événements s’effectuent sur le site de l'Institut (www.iicparigi.esteri.it). La bibliothèque de l’Institut possède 45 000 volumes concernant tous les domaines de la culture italienne: elle est l’une des plus riches de France. Notre vidéothèque met à votre disposition 3000 vidéocassettes et 700 DVD. Vous pouvez aussi trouver dans notre fonds 800 CD de musique classique italienne et 200 CD-Rom. En outre, plusieurs quotidiens et magazines italiens sont à votre disposition dans les salles de lecture. La bibliothèque est fermée le lundi matin. Vous pouvez consulter le catalogue à ce lien : www.bibliowin.it/iic/icpa/homepage.htm. La maggior parte delle iniziative che hanno luogo presso l'Istituto sono a titolo gratuito per il pubblico. Le prenotazioni si effettuano chiamando il numero: 01 44 39 49 39. La biblioteca dell'Istituto, che possiede circa 45 000 volumi riguardanti tutti gli aspetti della cultura italiana, è una delle più fornite in Francia. La nostra videoteca mette a vostra disposizione, inoltre, 3000 videocassette e 600 DVD. Potrete poi trovare nel nostro fondo anche 800 CD di musica classica italiana e circa 200 CD-Rom. Diversi quotidiani e riviste italiane sono inoltre consultabili nelle sale di lettura. La biblioteca è chiusa il lunedì mattina. Il catalogo del fondo librario è consultabile a questo link: www.bibliowin.it/iic/icpa/homepage.htm.

Heures d'ouverture

Lundi 15:00 - 18:00
Lundi 10:00 - 13:00
Mardi 15:00 - 18:00
Mardi 10:00 - 13:00
Mercredi 15:00 - 18:00
Mercredi 10:00 - 13:00
Jeudi 15:00 - 18:00
Jeudi 10:00 - 13:00
Vendredi 15:00 - 18:00
Vendredi 10:00 - 13:00

Téléphone

+33 1 85 14 62 50

Notifications

Soyez le premier à savoir et laissez-nous vous envoyer un courriel lorsque Institut Culturel Italien de Paris publie des nouvelles et des promotions. Votre adresse e-mail ne sera pas utilisée à d'autres fins, et vous pouvez vous désabonner à tout moment.

Contacter L'entreprise

Envoyer un message à Institut Culturel Italien de Paris:

Vidéos

Histoire

L'Institut culturel italien de Paris est un organisme du Ministère italien des Affaires Etrangères, chargé de diffuser et de promouvoir la langue et la culture italiennes. Parmi ses principaux objectifs se trouvent l'organisation de cours de langue et de culture italiennes et la réalisation d'initiatives culturelles qui ont pour thème l'Italie, sa vie culturelle, artistique et scientifique. L'Istituto Italiano di Cultura di Parigi è un organismo del Ministero degli Affari Esteri italiano incaricato di diffondere e di promuovere la lingua e la cultura italiana. Tra i suoi compiti principali: l'organizzazione di iniziative culturali che abbiano per tema l'Italia, la sua vita culturale, artistica e scientifica e di corsi di lingua e cultura italiana.

événements/lieux á proximité


Autres Évènement à Paris

Voir Toutes